|
arashi ga satte mo me no mae wa
munashii shouri to kage mo nai tamashii ga ugomeiteru
kibou ga moteru no wa shi ga me ni mienukara
yodonderu shuraba wo kirisaku dakesa
hokori wo hitotsu suteru sono tabi chikazuku
kemono e to hitoashi zutsu chikazuku
hikari no gotoku sekai tsuranuku shinken
My blade, as my pride kishimi kishimu
ikizama no shirushi
kyoufu to muchi to ni nomikomare
ashi wo fumihazusu mono dake ga unmei ni nagasare yuku
sabitsukeba nidoto wa mou tsukitaterarezu
tsukami sokonau nara waga mi wa sakeru
kokoro wo hitotsu korosu sono tabi toonoku
kemono kara hitoashi zutsu toonoku
ochiteyuku no wa bokura ka sora ka yaiba ka
My blade, as my pride yureru yureru
ikiteiru akashi
hokori wo hitotsu suteru sono tabi chikazuku
kemono e to hitoashi zutsu chikazuku
hikari no gotoku sekai tsuranuku shinken
My blade, as my pride kishimi kishimu
ikizama no shirushi
kokoro wo hitotsu korosu sono tabi toonoku
kemono kara hitoashi zutsu toonoku
ochiteyuku no wa bokura ka sora ka yaiba ka
My blade, as my pride yureru yureru
ikiteiru akashi
|
Even if the storm passed by, before my
eyes
The meaningless victory and spirits without shadows squirm
about
The reason one can have hope is because one cannot see death
before their eyes
Only cut through the stagnated pandemoniums
Every time I throw away a pride, I get closer
One step at a time, I get closer to becoming a beast
The true sword that pierces the world like the light
My blade, as my pride creaking and creaking
The mark of the way to live
Engulfed by fear and being without knowledge
Those who step out are the ones who get washed away by destiny
One it's rusted, there is no way to stick it back up
If you miss the grab, my body will tear
Every time I kill a heart, I get further away
One step at a time, I get further away from becoming a beast
What falls is us or the sky or the blade
My blade, as my pride shaking and shaking
The proof of living
Every time I throw away a pride, I get closer
One step at a time, I get closer to becoming a beast
The true sword that pierces the world like the light
My blade, as my pride creaking and creaking
The mark of the way to live
Every time I kill a heart, I get further away
One step at a time, I get further away from becoming a beast
What falls is us or the sky or the blade
My blade, as my pride shaking and shaking
The proof of living |
|
ken wo nigiranakerya omae no
koto wo
mamoru koto wa dekinai
aa oretachi wa mina me wo aketa mama
sora wo tobu yume wo miteirunda
wowowo
ikiteru yatsura mo shinda yatsura mo
kanashimi no dekasa wa onaji
rikutsu jyanaisa namida wo mitakunai dake
tamashii ga sakebu TATTOOS ON THE SKY
ken wo nigitta mama omae no koto wo
dakishimeru koto wa dekinai
tsuki toka kasei toka tsukame toretemo
shinjitsu ni wa mada todokanai ya
wowowo
waruburu tsumori mo seigi demo nai
ore ni mo wakaranai chikara
rikutsu jyanai sa omae wo mamoritai dake
karada ga unaru TATTOOS ON THE SKY
wowowo
waruburu tsumori mo seigi demo nai
ore ni mo wakaranai chikara
rikutsu jyanai sa omae wo mamoritai dake
karada ga unaru TATTOOS ON THE SKY
|
Unless I hold my sword, I cannot
Protect you
ah, we all keep our eyes open
To see the dream of soaring the sky
wowowo
Those who are living, those who are dead
The size of sadness is the same
It's not logic, I just don't want to see tears
The souls cry TATTOOS ON THE SKY
While holding my word, I cannot
Hold you
Even if I can grab the Moon or Mars
I cannot reach the truth still
wowowo
I don't plan on being evil or good
It's a power I don't even know
It's not logic, I just want to protect you
My body roars TATTOOS ON THE SKY
wowowo
I don't plan on being evil or good
It's a power I don't even know
It's not logic, I just want to protect you
My body roars TATTOOS ON THE SKY |
|
ICHIGO:
ame. . . mae no hi mo ame de sono mae mo ame de
Slow motion ai wa totsuzen ni
ore no mae de kowarete
RUKIA:
hitsotsu dake tada hitotsu dake
mamorenakatta kara
ICHIGO: tatakai wa mada tsuzuku hokori no tame ni
ICHIGO/RUKIA: No time to cry naku no wa ato da
rokugatsu no ame ni mata chikau dake
ICHIGO:kedo atatakana ame wa ore no hoho wo nurasu
Slow motion atsui suzushisa de ore wo tsuyoku michibiku
RUKIA:"omoide" nante namanurui mono dewa nai kara
ICHIGO:wakaranakutemo ima wa hashiru shika nai
ICHIGO/RUKIA: No time to cry tsuyoku naru dake
rokugatsu no ame wa tada inochi gake |
ICHIGO:
Rain...the day before also rained and it rained before In
slow motion, love was suddenly broken in front of me
RUKIA:
Just by yourself
You could not protect just by yourself
ICHIGO:
I continue to battle for the sake of my pride
ICHIGO/RUKIA:
No time to cry
I vowed not to cry after the June rain
ICHIGO:
But the warm rain wets my cheeks
In slow motion I am refreshed by the heat I will strongly
lead
RUKIA:
Halfhearted I question what "memories"
ICHIGO:
I still don't understand, now I have no choice but to run
ICHIGO/RUKIA:
No time to cry
I can only become strong
The June rain is life or death
[Memories
in the rain]
Traduzione italiana
ICHIGO:
Pioggia... pioveva anche in quel giorno e il giorno prima
ancora Lentamente, l'amore si è spezzato senza preavviso
davanti a me
RUKIA:
Da solo
Da solo non sei riuscito a proteggerla
ICHIGO:
Continuo a combattere per amore del mio orgoglio
ICHIGO/RUKIA:
Non c'è tempo per piangere
Ho giurato di non piangere dopo la pioggia di giugno
ICHIGO:
Ma la pioggia calda bagna le mie guancie Lentamente il calore
mi rigenera Andrò avanti con decisione
RUKIA:
Con noncuranza ho chiesto quali fossero i "ricordi"
ICHIGO:
Ancora non capisco, ora non ho altra scelta se non correre
ICHIGO/RUKIA:
Non c'è tempo per piangere
Posso solo diventare forte
La pioggia di giugno è vita o morte
|